Eléments pour comprendre le fonctionnement des langues premières des élèves allophones et les contrastes pertinents pour l’acquisition du français langue seconde.
Ces documents, produits par le groupe LGIDF (Langues et Grammaires en Ile de France), sont disponibles à cette adresse : http://lgidf.cnrs.fr/fiches-langues
→ Par Catherine Bertolotti, formatrice CASNAV, mai 2015
→ Par Patrick Dugand et Annie Huvet (pour le romani), anciennement formateurs au CASNAV-CAREP de Nancy-Metz.
Présentation de quelques difficultés qui peuvent se présenter lors de l’apprentissage du français par les élèves dont la langue d’origine est l’albanais, l’allemand, l’arabe, l’italien, le romani, le russe, le turc.
Pour des raisons techniques, l’écriture phonétique (API) n’a pas pu être respectée dans ce document. L’écriture entre parenthèses correspond à une transcription proche du français. (...)
→ Par Patrick Dugand, anciennement formateur au CASNAV-CAREP de Nancy-Metz
→ Par Delphine Telliez (RASED de Montbéliard)
Les documents joints, élaborés par Delphine Telliez (RASED de Montbéliard), s’inspirent du travail de Patrick DUGAND présenté sur le site du CASNAVCAREP de NancyMetz.
La liste des spécificités propres au bosniaque repose sur des connaissances personnelles... en cours de construction. Il y aura donc des manques.
La langue concernée ici, est habituellement appelée serbocroate. Cependant, pour ne pas froisser les élèves, je parle toujours de langue (...)
→ Synthèse réalisée par Eva Danysz, anciennement formatrice au CASNAV-CAREP de Nancy-Metz
→ Par Eva Havu, maître de conférence à l’Université d’Helsinki (Département des langues romanes) et Patrick Dugand, anciennement formateur au CASNAV-CAREP de Nancy-Metz.
2013-2021 © CASNAV-CAREP de l’académie de Nancy-Metz - Tous droits réservés
Ce site est géré sous
SPIP 3.1.7 [23768]
et utilise le squelette
EVA-Web 4.2
Dernière mise à jour : mercredi 10 février 2021